Mundo Aparte / Offworld

Pinsapo Press and Sonámbulos Ediciones
2019 • $10

Bilingual Spanish/English collections
Translated by Mariano Antolín Rato
Edited by Öykü Tekten
Introduction by Ammiel Alcalay

Collaboration between Pinsapo and the Granada-based press Sonámbulos Ediciones.

“As the inheritor of so many rich examples and approaches to form and the worlds form enacts—from Pound, Williams, Reznikoff, and Olson, to Gertrude Stein, H.D., Robert Duncan, Diane di Prima, Amiri Baraka, and so many others, Waldman’s work, no matter its length, retains a scope commensurate to its intent, the intent being to record, to leave a record, to declare the intensity of a life, and propose going out on a very far limb, so that others might come along, even part of the way.”
—Ammiel Alcalay, introduction

“Through her poetry, Waldman explores not only ‘unofficial’ culture and forgotten memory, but a kind of ‘unofficial time’ as well, inscribing it into the immaterial archive of the world and providing an astounding sagacity where densities live and interact in the ecology of expanded consciousness—real, desired, imagined, and neglected events breathe together on the page through the potentia of her syntax, threaded in a deep offering for collective transformation.”  
—Lucía Hinojosa Gaxiola, Poetry Project Newsletter

Archive Litany/ Archivo Letanía

Poem by Anne Waldman
Spanish translation by Mariano Antolín Rato

Readers: Anne Waldman and David Rojas Azules
Cello: Aliah Rosenthal
Additional Vocals: Kora Bye-Anaya, Quiro

Directed by Natalia Gaia, Ambrose Bye
Filming and Video Editing: Natalia Gaia
Sound Mixing and Editing: Ambrose Bye

Text from Gossamumur, Penguin Poets and Mundo Aparte/Offworld, Sonámbulos Ediciones, Pinsapo Press

Created for The Poetry Project's 2021 New Year's Day Marathon
Dedicated to the Jack Kerouac School Archive, Naropa University and to Future Memory.
Fast Speaking Music, Mexico City, 2021

Previous
Previous

Sanctuary

Next
Next

Trickster Feminism